デニムの着物作り Making denim kimono
Tシャツやハンカチ、手ぬぐい、ストールなど
各種絞り染め体験を行っております!
地域産業のひとつとして、学校などの授業でも体験していただいています。
子供会やサークル活動、企業様のレクなど、お子様から大人の方まで楽しんでいただけます!
We offer tie-dyeing experiences for T-shirts,
handkerchiefs, tenugui (hand towels), stoles, and other items!
As one of the local industries,
we also offer tie-dyeing classes at schools.
Children's groups, circle activities, corporate recreation, and
other events are available for children and adults alike!
体験料金
Trial Fees
薄手デニム生地(5.5オンス) Thin denim fabric (5.5 oz.)
(約42cm幅にカットした生地約13m) (approx. 13 m of fabric cut to approx. 42 cm width)
※広幅の生地をカットしていて生地端は切りっぱなしです
※表示は税込価格です
*Wide fabric is cut and fabric edges are not treated.
*Tax included
-
基本料金 basic charge
30,000円 30,000yen
オプション Option
-
・1色追加 ・1 additional color
+1,000円 +1,000yen
-
・1加工追加 ・1 additional process
+1,000円 +1,000yen
お仕立てのご案内 Tailoring
-
基本料金 Tailoring
+22,000円 22,000yen
モニター様価格でワークショップを
ご案内中!
We offer you the workshop with a tester fee!
ご参加の皆様にご意見をお聞かせいただき、ブラッシュアップしていきたいと考えています!
かけ染めの基本料金 30,000円のところ 25,000円(税込)にてご案内しております。
染められた色や柄、パターンなど他のお客様にもご紹介させていただくことがありますので、
ご了承くださいませ。
We would like to brush up on this event by listening to the opinions of all participants!
The basic fee for kakezome(pour dyeing) dyeing is 30,000 yen, but we are offering it for 25,000 yen (tax included).
Please understand that we may introduce dyed colors, patterns,, etc. to other customers.
製作された生地などを販売していただいても
構いません。その場合、一言いただけると嬉しいです。
かけ染めではなく絞りをされたい方には、短時間でもできる技法をご案内させていただきます。
ご相談くださいませ。
You may sell the fabrics you have produced. In that case, we would appreciate it if you could say something about it.
If you would like to do shibori instead of pour dyeing, we can show you a technique that can be done in a short time. Please consult with us.
また、一日では絞りを終えられず、お家などで宿題にして絞りをしたい方にも対応させていただきます。その場合、染色日を別に設定いたしますが、
追加で3,000円いただきます。
We can also accommodate those who cannot finish shibori in one day and would like to do shibori at home as homework. In this case, we will set up a separate dyeing day for an additional 3,000 yen.
場所
Location
(有)こんせい (有)Konsei
052-624-0029
名古屋市緑区鳴海下中21
052-624-0029
21 Narumi Shimonaka, Midori-ku, Nagoya City
(有)近清商店 (有)Konsei shoten
052-621-0029 052-621-0029
カーナビなどで検索される場合は
下記の内容で入力下さい
Please enter the following information when searching with a car navigation system, etc.
名古屋市緑区鳴海町下中22 22 Shimonaka, Narumi-machi, Midori-ku, Nagoya City
-
・駐車場ございます ・Parking lot available
-
・名鉄鳴海駅 東出口より徒歩3分程 ・About 3 minutes walk from Meitetsu Narumi Station East Exit.
参加人数
Participants
平日(月~金)1~4名様でのご予約をお願いします。 Weekdays (Mon-Fri) 1-4 persons
※現在予約が取りにくい状況になっていることから、お一人様でのご参加の場合、相席をお願いすることがございます。ご了承くださいませ。
Due to the fact that it is currently difficult to get reservations,
Please understand that we may ask you to share a table if you are attending alone. We appreciate your understanding.
持ちもの
Personal effects
-
・汚れてもいい服装 ・Clothing that can get dirty
-
・お弁当等(必要な方) ・Lunch (for those who need it)
所要時間
Required Time
10時頃スタートして16時~17時頃の
完成となります。
We will start around 10:00am and finish around 4:00pm~5:00pm.
途中、お客様のペースで昼食を挟んでいただいております。(お弁当をご持参いただくか、近くの飲食店への
ご案内をしております。)
お客様の作業の進捗状況により、完成までの時間は前後いたします。
You will have a lunch break at your pace.
(Please bring your own lunch or we will guide you to a closing restaurant.
We will guide you to a nearby restaurant).
The completion time may very depending on the progress of the client's work.
お問い合わせ・お申し込み
Inquiry / Application
お申し込み、お問い合わせは下記よりお願いいたします。こちらからお返事させていただきます。
返信までに少々お時間頂戴することもございます。
ご了承くださいませ。
For applications and inquiries, please contact us from below. We will reply to you as soon as possible.
Please note that it may take some time for us to reply.
Thank you for your understanding.
-
・カレンダーの〇印の日がご予約可能日となります。 Days marked with ○ on the calendar are available for reservation.
-
・カレンダーの△印の日は相席になります。 ・Days marked with △ on the calendar are shared seating.